1
10
5
-
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/33b72a8af26d80ad67e3942f3c606c7e.pdf
41fd6cdb74828b5504cf75097f13f218
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/88d78df78f580053fe3fc563fb86813a.pdf
d549fe48fdda574feec1d555f36809c2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Boulanger and the Stravinskys, Chapter 5
Description
An account of the resource
English translation and transcription of French originals from Chapter 5 of Kimberly Francis, Nadia Boulanger and the Stravinskys (University of Rochester Press, 2018)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chapter 5, Undated
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nadia Boulanger
Subject
The topic of the resource
Igor Stravinsky
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paul Sacher Stiftung
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Undated
Type
The nature or genre of the resource
Letter
Antonio Ghinghelli
Author: Nadia Boulanger
François Valéry
Mavra
Nadia Location: Fontainebleau
Recipient: Igor Stravinsky
Scherzo
Sonata for Two Pianos
The Rake's Progress
Vera Stravinsky
-
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/f9689775d035aacf4e5d8ca2613c6f57.pdf
21f667e086c47207fcffed17ba5a0705
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/addad999ffa3da0407bb58d00aa8d909.pdf
1deff970d390c67415be3a24f49dd972
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Boulanger and the Stravinskys, Chapter 1
Description
An account of the resource
English translation and transcription of French originals from Chapter 1 of Kimberly Francis, Nadia Boulanger and the Stravinskys (University of Rochester Press, 2018)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chapter 1, 19 April 1938
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nadia Boulanger
Subject
The topic of the resource
Igor Stravinsky
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paul Sacher Stiftung
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
19 April 1938
Type
The nature or genre of the resource
Letter
UG
Extracted Text
Boulanger to Stravinsky
63 Garden Street
Cambridge, Massachusetts
Special Airmail to the SS Aquitania
Cunard-White Star Line
Sailing April 20, A.M.
Pier 90, N.R. N.Y.C
Mr. Igor Strawinsky
25 Rue du Faubourg St. Honoré
Paris, France
April 19, 1938
Dear Friend,
I just sent you a wire because I am very worried about not having received the material for the
first two movements.
The final movement, which I know well now, is so beautiful.
The copying will be done very carefully and I think that all will be well.
I believe that Mrs. Bliss counts on having the manuscript for the performance. Would you please
send it to me? I will deliver it to her. Or would you prefer to send it to her directly? Excuse my
meddling in something that does not concern me—but . . . have you thought to have the
dedication printed
Another thing: I do not know if you should come here next year—but could we draft an
agreement saying that you reserve—for you firstly, and then for me should you be unable—the
performance of the Concerto, for one year? I am writing to Strecker to say the same thing, but
naturally, only what suits you can suit me.
But, it seems to me that I have so connected my life with your work this year that I would give
anything—if you do not come—to have the remarkable privilege of making the concerto known
here.
Forgive me if you find this request indiscreet, [and] know that I am guided only by my deep
affection for what you mean to all of us, and not foolish ambition. It is a matter of pride in
knowing what this concerto represents. Last night, again, at Wellesley, it was such a wonderful
time with Le Sacre. Today with the Duo concertant; the day before yesterday with the Concerto
for Two Pianos; Saturday the Ave Maria; next week, Mavra; and so forth . . .
How can I thank you? My thoughts go much further, because a work of art, to a certain degree, is
an image of God. I cannot express it, but I know the proof flows from what is beautiful, from
what is.
With great affection,
Nadia
�
Boulanger à Stravinsky
63 Garden Street
Cambridge, Massachusetts
Special airmail to the S.S. Aquitania
Cunard-White Star Line
Sailing April 20, A.M.
Pier 90, N.R. N.Y.C
M. Igor Strawinsky
25 rue du Faubourg St. Honore [sic]
Paris, France
19 avril 1938
Cher Ami,
Je viens de vous envoyer un câble, car je suis très inquiète de n’avoir pas reçu le matériel des 2
premiers mouvements.
Le final, que je connais maintenant bien, est si beau aussi.
La copie en sera faite très soigneusement et je pense que tout sera bien.
Je crois que Madame Bliss compte avoir le manuscrit pour l’exécution. Voulez-vous bien me
l’envoyer. Je le lui remettrai. Ou préférez-vous le lui envoyer directement? Pardon de me mêler
de ce qui ne me regarde pas—mais…avez-vous pensé à faire imprimer la dédicace ?
Autre chose :
Je ne sais pas si vous devez venir ici l’an prochain—mais pourrions-nous faire un arrangement
en disant que vous réservez, à vous d’abord, et puis à moi à votre défaut, l’exécution du
Concerto, pour un an. J’écris à Strecker dans le même sens, mais naturellement, seul ce qui vous
convient peut me convenir.
Mais, il me semble avoir tant associé ma vie à votre œuvre cette année ici que je donnerais je ne
sais quoi pour, si vous ne venez pas, avoir l’insigne privilège de faire connaître le concerto [sic]
ici.
Pardon si vous trouvez cette demande indiscrète, seul mon attachement profond à ce que vous
êtes pour nous tous, et non une stupide ambition, me guide, sentez-le. Il s’agit d’une sorte de
fierté de savoir ce que ce concerto représente. Hier soir encore, à Wellesley, de telles heures avec
le Sacre. Aujourd’hui avec le Duo Concertant —avant-hier avec le Concerto deux pianos—
Samedi l’Ave Maria —la semaine prochaine, Mavra—et ainsi de suite.
Vous remercier ? Ma pensée va plus loin, car l’œuvre d’art, a [sic] un certain degré, est une
image de Dieu. (Je ne peux pas dire, mais je sais si bien quelle évidence découle de ce qui est
beau, de ce qui est.[)]
A vous, en si grande affection,
Nadia
�
1938
Author: Nadia Boulanger
Ave Maria
Concerto for two pianos
Duo Concertant
Igor Location: 25 Faubourg
Mavra
Mildred Woods Bliss
Nadia Location: Cambridge Massachusetts
Recipient: Igor Stravinsky
Willy Strecker
-
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/fe16edc4ead3483665137a5b4f1ebd92.pdf
43b3b9ba033c5f4ba230390aa7341bc6
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/4f1baad905aa9da9423a73046009d4dd.pdf
45daa43e40dbf4b58a081abb5b24240e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Boulanger and the Stravinskys, Chapter 4
Description
An account of the resource
English translation and transcription of French originals from Chapter 4 of Kimberly Francis, Nadia Boulanger and the Stravinskys (University of Rochester Press, 2018)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chapter 4, 27 April 1951
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Igor Stravinsky
Subject
The topic of the resource
Nadia Boulanger
Source
A related resource from which the described resource is derived
Bibliothèque Nationale De Paris
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
27 April 1951
Type
The nature or genre of the resource
Letter
UG
Extracted Text
Stravinsky to Boulanger
1260 North Wetherly Drive
Hollywood 46 California
Mademoiselle Nadia Boulanger
36 rue Ballu
Paris—9th (France)
April 27, 1951
My dear Nadia,
A thousand thanks for your very kind letter of April 11 (Cap d'Antibes).
I signed a contract with the Biennale to conduct the premiere of The Rake's Progress at the
Venice Festival on September 10. But it seems that my editor [at] Boosey & Hawkes was more
or less further along with things at la Scala and, to avoid trouble, (which, personally, shouldn't
concern me) he is looking to find a compromise of a nature that satisfies the Biennale as much as
la Scala and myself. [A compromise] of the sort that would allow for la Scala to participate in the
Festival, because as far as I’m concerned I do not want to modify the time of my arrival in Italy,
which must be in Venice, rather than Milan.
I have indeed heard murmurs of Markevitch’s success with Le Sacre but I did not know that he
had done Mavra and Perséphone. I knew that he had conducted Orphée at the Venice Biennial in
1949, but I did not know that he had given concert performances of it.
The opera is finished except for the short Prelude that I am in the process of composing; there
will not be an overture. I still have lots of work because Boosey & Hawkes are printing the
piano/vocal score, and I am constantly receiving proofs from Germany to correct.
I am really counting on us seeing one another in Venice . . . But what madness awaits us there!!!
Théodore's family will come from Switzerland with Kitty, and Milène and André (who will be in
Nice this summer) will also pop by.
Write me always dear Nadia, telling me a bit more about yourself. All my love, unfortunately, as
always, with great haste.
Your
I Str.
[P.S.] Where and when did you give the lectures (on my music) that you speak of? And what has
become of Gunsbourg’s beautiful project in Monte-Carlo? There’s been no word.
�
Stravinsky à Boulanger
1260 North Wetherly Drive
Hollywood 46 California
Mademoiselle Nadia Boulanger
36 rue Ballu
Paris—9eme (France)
27 avril 1951
Chere Nadia,
Merci mille fois de votre si bonne lettre du 11 avril (Cap d’Antibes).
J’ai signé un contrat avec la Biennale pour diriger la premiere du Rake’s Progress au Festival de
Venise le 10 Septembre. Mais il semble que mon editeur Boosey & Hawkes s’etait plus ou moins
avancé vis-à-vis de la Scala et, pour s’eviter des ennuis, (qui, personnellement, ne devraient pas
me toucher) il cherche a trouver un compromis de nature a donner satisfaction tant a la Biennale
qu’a la Scala et a moi-meme. En sorte qu’il est possible que la Scala participe au Festival car en
ce qui me concerne je ne veux pas modifier l’epoque de ma venue en Italie, ce qui implique
forcement Venise et non Milan.
J’ai en effet entendu parler du succes de Markevitch avec Le Sacre mais j’ignorais qu’il eut fait
Mavra et Persephone. Je savais qu’il avait dirige Orphee a la Biennale de Venise en 1949 mais
je ne savais pas qu’il en avait donne des executions de concert.
L’opera est termine sauf le court Prelude que je suis en train de composer ; il n’y aura pas
d’ouverture. J’ai encore beaucoup de travail car Boosey & Hawkes grave le piano-chant et je
recois sans cesse des epreuves a corriger d’Allemagne.
Je compte bien que nous nous verrons a Venise… Mais quelle agitation nous attend la-bas!!!Les
Theodore[s] y viendront de Suisse avec Kitty, et Milene et Andre (qui seront a Nice cet ete) y
feront aussi un saut.
Ecrivez-moi toujours chere Nadia, en me parlant un peu plus de vous-même. Je vous embrasse,
comme toujours malheureusement en toute hate.
Votre
I Str.
[P.-S.] Où avez-vous fait des conférences (sur ma musique) dont vous parlez et quand ? Et
qu’est-ce qui est devenu le beau projet de Gunsburg à Monte-Carlo ? On entend plus parler.
�
1951
André Marion
Author: Igor Stravinsky
Boosey & Hawkes
Igor Location: California
Igor Markevitch
Mavra
Milène Marion
Milène Stravinsky
Nadia Location: 36 rue Ballu
Orpheus
Perséphone
Raoul Gunsbourg
Recipient: Nadia Boulanger
The Rake's Progress
-
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/59176fc46b15d15435983a0f46961307.pdf
66989420de40e7fe4d33bf0f32066077
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/11a1d0a0dd1850369a05054d2df073db.pdf
41f8bea74281e317ee600e929479fe0b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Boulanger and the Stravinskys, Chapter 4
Description
An account of the resource
English translation and transcription of French originals from Chapter 4 of Kimberly Francis, Nadia Boulanger and the Stravinskys (University of Rochester Press, 2018)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chapter 4, 5 June 1946
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nadia Boulanger
Subject
The topic of the resource
Igor Stravinsky
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paul Sacher Stiftung
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
15 June 1946
Type
The nature or genre of the resource
Letter
UG
Extracted Text
Boulanger to Stravinsky
36 rue Ballu
Paris 9ème
Mr. Igor Strawinsky
1260 N. Wetherly Drive
Hollywood, 46
California
June 15, 1946
Dear Igor, Tuesday is your birthday . . . and the world [is] between us—what sorrow, sorrow
every day. I miss you so much! For your birthday, I send my fondest wishes to Vera and you and
pray that we will see one another again soon.
If I were to begin to write in earnest, I would have so much to tell you—a newspaper’s-worth.
Rest assured, a crazy work schedule [stops me]. Thursday is a concert of your works. Svétik has
made marvelous transcriptions. Another the following week, Bach, then you again. Pasquier is
replaying the Elegy that made such an impression at the Sorbonne. The competitions, the
students, my sick maid. Well, nothing can harm you. Otherwise, this little note brings you so
much fondness! You would be touched, I believe, to see the reaction of the orchestra musicians
at the thought of seeing you again.
Music here, much of it bad as always, with the young university students making a rather
significant effort to the university to listen, understand, and take part.
Missed a radio broadcast of Mavra and Renard. The reaction of the youth who interest us was as
it should be, the others [are] lost in the mystic-chromatic clouds that bring the old-fashioned to
tear.
Remind Berman of me, and all your friends who still remember me, and know that you are
endlessly—and you do know it—a part of my life and my heart and my spirit.
To you both affectionately,
NB
�
Boulanger à Stravinsky
36 rue Ballu
Paris 9è
Mr. Igor Strawinsky
1260 N. Wetherly Drive
Hollywood, 46
California
15 juin 1946
Cher Igor, mardi, votre anniversaire…et le monde entre nous—quel chagrin, chagrin de tous les
jours. Vous me manquez tant ! Pour votre fête, je vous dis mes vœux, je vous embrasse, Véra et
vous, et prie pour que nous nous retrouvions bientôt.
Si je commençais à vous écrire vraiment, j’aurais tant à vous raconter—un journal. Rassurez-
vous, un travail fou, jeudi un concert de vos œuvres. Sviétik a fait de merveilleuses
transcriptions. Un autre la semaine prochain[e], Bach, puis vous encore. Pasquier rejoue l’Elégie
qui a fait une telle impression à la Sorbonne. Les concours, les élèves, ma domestique malade,
enfin, vous ne risquez rien. Sinon ce petit mot qui vous porte tant et tant de tendresse ! Vous
seriez touché, je crois, de voir la réaction des musiciens d’orchestre, à la pensée de vous revoir.
Musique ici, beaucoup de mauvaise, comme toujours, avec un effort très significatif de la
jeunesse universitaire pour entendre, connaître, et prendre part.
Raté Mavra et Renard donné par la radio. Réaction des jeunes qui nous intéressent, comme il se
doit, les autres perdus dans des nuages mystico-chromatiques avant tous démodés à pleurer.
Dites mon souvenir à Berman, à tous ceux de vos amis qui se souviennent encore de moi, et
sachez que vous êtes sans cesse, et vous le savez, mêlé à la vie de mon cœur et de mon esprit.
A vous deux tendrement
NB (pour le 18 juin 46)
�
1946
Antoine Saint-Exupéry
Author: Nadia Boulanger
Elegy
Eugene Berman
Igor Location: California
Mavra
Nadia Location: 36 rue Ballu
Olivier Messiaen
Pierre Pasquier
Recipient: Igor Stravinsky
Renard
Soulima Stravinsky
Sviétik
Vera Stravinsky
-
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/7da3a608121e1828c4af329adec845cf.pdf
06b081e58daed7a36ceeac29a61ebc3b
https://digex.lib.uoguelph.ca/files/original/ae92bbfc74017064b8d737682006a0e5.pdf
43f9933a4159cb3381a4795bc9736e99
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Boulanger and the Stravinskys, Chapter 4
Description
An account of the resource
English translation and transcription of French originals from Chapter 4 of Kimberly Francis, Nadia Boulanger and the Stravinskys (University of Rochester Press, 2018)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chapter 4, 27 January 1946
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nadia Boulanger
Subject
The topic of the resource
Igor & Vera Stravinsky
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paul Sacher Stiftung
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
27 January 1946
Type
The nature or genre of the resource
Letter
UG
Extracted Text
Boulanger to Igor and Vera Stravinsky
36 rue Ballu, 9ème
, Paris
Téléph: Trinité 90–17
Mr. and Mrs. I. Strawinsky
1260 N. Wetherly Drive
Hollywood 46
California
January 27, 1946
At last, the first letter, and it is only a small note! Dear Igor, Dear Vera, not a day goes by
without speaking of you, but, at first it was so cold that I refused to write . . . and then [refused to
do] anything. I don’t know how to explain. Life is full of checking, looking, recognizing!
Nevertheless, do I need to add that there isn’t a day without speaking of you, without listening to
you, without waiting for you (in a manner of speaking). Went to see Jean after disembarking, so
as to instantly tell you my first impressions, and I truly believed I was going to write to you that
evening, on January 20!! How shameful.
He is so beautiful, so strong and so imperious—no need to ask if he knows what he wants. But
he is also so soft and gentle, happy—not a baby like any other, he is already himself, 100%
Strawinsky. Sviétik and Françoise are beaming. Happy and so well adjusted! Sviétik works a lot,
writing very clean, very clear, good music. Excellent spirits, finally, all is well. Their apartment
is very nicely set up and would please you—the taste, the order, and the space.
By all respects, things seem to be sorting themselves out! Sviétik has sound friends, and
Françoise is perfect.
I’d like to give you an idea of the situation here. I do not feel able to judge anything concerning
politics. Everything is too fluid and complex. But the young people we talk to clearly fall into
distinctive groups—spouting grand, vague, destructive theories. There is, as far as I can tell, a
small number—[as opposed to the] majority, quite a clear majority—a sensible minority that sees
things with a sense of order, loves what should be loved, fights for what is worth saving.
Certain places haven’t changed. The same habits, the same gossip, the same jokes. Only the
outfits have changed a bit, and yet everything is still so difficult.
I saw Souvtchinsky, and he looked well. Met Cingria, how cultured, what finesse, and his
manner of speaking, just striking. Missed Mavra the other evening . . . I didn’t know . . . ! I
console myself in saying the performances were poor. But I cannot be consoled.
You are well, as you ought to be, Dear Igor, the only one to whom the real youths attach
themselves. But enough for today, you will be discouraged by these scribbles. Désormière will
perform the symphony, what joy!
�With all my heart, I love you both madly,
NB
�
Boulanger aux Stravinskys
36 rue Ballu, 9ème
, Paris
Téléph : Trinité 90-17
Monsieur et Madame I. Strawinsky
1260 N. Wetherly Drive
Hollywood 46
California
27 janvier 1946
Enfin, la première lettre, et ce n’est qu’un billet ! Cher Igor, Chère Vera, pas un jour passé sans
vous parler, mais, d’abord il faisait si froid qu’écrire. Était…refus. Puis, tout. Je ne sais comment
expliquer. La vie prise par revoir, regarder, reconnaître ! Dois-je ajouter que pourtant pas un jour
sans vous parler, sans vous écouter, sans vous attendre en quelque sorte. Été au débarqué vois
[sic] Jean, pour vous dire aussitôt mes impressions, et je croyais vraiment que j’allais vous écrire
ce soir-là, vers le 20 janvier !! Quelle honte.
Il est si beau, si fort, si impératif—pas besoin de se demander s’il saura ce qu’il veut. Mais aussi
si doux et gentil, gai—et pas un bébé comme un autre, déjà lui, 100% un Strawinsky. Sviétik et
Françoise béats d’admiration [sic]. Heureux et si bien accordés ! Sviétik travaillant beaucoup,
écrivant de la musique très propre, très claire, bien.
Etat d’esprit excellent, enfin, tout bien. Leur ap. jouissant arrangé, vous plairait—du gout, de
l’ordre, et de l’espace.
À tous égards, les choses semblent s’arranger ! Sviétik a des amis surscc [sic], et Françoise est
parfaite.
Voudrais vous donner une idée de la situation ici. Ne me sens pas en mesure de rien juger en ce
qui concerne la politique. Tout est trop fluide et complexe. Mais les jeunes avec lesquels on parle
tout nettement classes en—donnant dans de grandes théories vagues, destructives. C’est pour
autant que j’en puisse juger, le petit nombre—une majorité, comme est la majorité sans grande
douleur—un autre nombre bien dirigé, voyant les choses avec le sens des hiérarchies, aimant ce
qu’il faut aimer, luttant pour ce qui vaut d’être sauvé.
Certains milieux n’ayant pas bougé. Les mêmes tics, les mêmes potins, les mêmes plaisanteries.
Seuls leurs habits ont un peu changé et encore, tout est encore si difficile.
Vu Souvtchinsky, en forme. Rencontre Cingria, quelle culture, quelle finesse, et la parole dirée
[sic], frappant juste. Manqée Mavra l’autre soir…n’ai pas su… ! Me console en laissant [sic]
dire exécutions mauvaise [sic]. Mais ne me console pas.
Vous êtes bien, comme il se doit Cher Igor, le seul auquel se rattachent les vrais jeunes. Mais
assez pour aujourd’hui vous vous découragerez de ce [sic] gribouilles. Désormière va donner la
symphonie quel bonheur !
�Vous embrasse tous deux et vous aime à la folie.
NB
�
1946
Author: Nadia Boulanger
Charles-Albert Cingria
Françoise Stravinsky
Igor Location: California
Mavra
Nadia Location: 36 rue Ballu
Pierre Souvtchinsky
Recipient: Igor & Vera Stravinsky
Soulima Stravinsky
Sviétik
Vera Location: California
Vera Stravinsky