Boulanger to Stravinsky
* annotations Stravinsky’s
36 rue Ballu
Paris, IX
June 10, 1954
[This is] to say that I will not be near you, my dear friend, on the 18th. I would like to come and
bring you all the most beautiful surprises, you who give me so much, all the time.
What joy these days in London have been. But . . . I will control myself, because my effusions
know no limit. In one instant, in one gesture, you render everything clear, inevitable, evident:
what a lesson! But . . . I am not going to explain to you what you know better than I. What I can
tell you is that these performances, this concert have highlighted and put things in order. I will
make fewer mistakes when trying to guide all my students toward your work.
I couldn’t listen to your records of the Septet without hearing what life you have given to the
rhythm. We remain ignorant of its essential character.
On Sunday (June 6) I heard your concert from Lugano (??) which was broadcast everywhere.
Have you definitively deleted the canon from the Scherzo à la Russe (???). I like it so much and
regretted [not hearing it]. I haven’t seen the edition and hope [the omission of the canon] was . . .
just something that happened during the broadcast.
I still have so many things to tell you, but want these wishes to leave tonight. Fond wishes to
you, and to Vera and yourself my deepest attachment.
Thinking of Bob and my affection to Milène,
Your
N
[P.S.] Do not forget the Webern
[P.P.S.] Thank you again for London
Boulanger à Stravinsky
*annotations par Stravinsky
36 rue Ballu
Paris, IX
10 juin 1954
Dire que je ne serai pas, mon cher Ami, près de vous le 18. Je voudrais entrer, et vous apporter
toutes les plus belles surprises, vous qui me donnez tant, tous les jours, toujours.
Quelle joie que ces jours de Londres—mais…je me retiens, car mes effusions ne connaissent
aucune limite. En un instant, d’un geste, vous rendez tout clair, inévitable, évident, quelle leçon.
Mais…je ne vais pas vous expliquer ce que vous savez mieux que moi. Ce que je puis vous dire
c’est que ces répétitions, ce concert ont mis de l’ordre, et de la lumière. Je me tromperai moins
en essayant de guider tous mes élèves à travers votre œuvre.
Que n’ai-je pu entendre vos disques du Septet, avant d’avoir entendu ce que vous donnez de vie
à un rythme, on en ignore le caractère essentiel.
Entendu dimanche [Juin 6 [sic]] votre concert de Lugano [??] que tout sonnait, avez-vous
supprimé définitivement le canon du Scherzo à la russe [???]. Je l’aime tant et le regrette, je n’ai
pas vu l’édition et espère que ce n’est…que je ne sais quel incident qui l’a fait sauter de la
transmission.
Mille choses encore à vous dire mais veux que ces vœux partent ce soir. Je vous embrasse et
vous dis à Vera et à vous mon profond attachement.
Mille pensées pour Bob et ma tendresse à Milène
Votre
N
[P.-S.] N’oubliez pas Webern.
[P.P.-S.] Merci encore pour Londres
Nadia Boulanger, “Chapter 5, 10 June 1954,” Digital Exhibits, accessed December 22, 2024, https://digex.lib.uoguelph.ca/items/show/2706.
Item Relations
This item has no relations.
The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: lib.a11y@uoguelph.ca