Théodore Strawinsky to Boulanger
Geneva
December 16, 1956
Dear Nadia,
I was so happy to hear your voice at the other end of the line the other day, but very upset to hear
that you would be entering a clinic. Even when the operation is nothing serious, it’s always
bothersome to undergo anaesthesia [and] we hope you are now free of the effects . . . and we
would be happy to have a little note to reassure us.
I don’t need to tell you how sad I was to see my father leave, or more exactly to know he
returned to America in less than perfect health (despite a . . . [illegibile] improvement) and the
distance that will separate us can do nothing but add to our anxiety and our worry . . . And no
one to watch over him.
I will have an exhibition at André Weil’s, on Matignon Avenue during the last two weeks in
February. Denise and I will be coming to Paris at the end of January, and we would be delighted
to see you again.
In anticipation, dear Nadia, accept our heartfelt wishes. Wishes for you at the end of this year
and on Christmas Eve.
Affectionately yours,
Théodore
P.S. Some very good news from Kitty, who is doing very well in her London life!
* * *
Théodore Strawinsky à Boulanger
Genève
16 décembre 1956
Chère Nadia,
J’ai été si heureux l’autre jour d’entendre votre voix au bout du fil, mais vraiment navré
d’apprendre que vous entriez en clinique. Même quand l’opération n’a rien de grave,
c’est toujours ennuyeux de sentir une narcose [et] nous espérons vivement que vous êtes
aujourd’hui hors d’affaire…et serions heureux d’avoir un tout petit mot pour nous
rassurer.
Je n’ai pas besoin de vous dire avec quelle tristesse j’ai vu mon père partir ou plus
exactement de le savoir regagner l’Amérique dans un état fort peu brillant (malgré
un…[lettre endommagée] amélioration) et les mètres qui vont nous séparer ne peuvent
qu’ajouter à notre angoisse et à notre inquiétude…Et personne pour veiller sur lui.
J’aurai une exposition chez André Weil, avenue Matignon la deuxième quinzaine de
février. Nous viendrons à Paris, Denise et moi, dès fin janvier et nous réjouissons de vous
revoir.
En attendant, chère Nadia, acceptez les vœux que nous formons de tout notre cœur vœux
pour vous en cette fin d’année et à la veille de Noël.
Affectueusement à vous,
Théodore
[P.-S.] De très bonnes nouvelles de Kitty qui se fait très bien à la vie de Londres !
Théodore Stravinsky, Théodore Strawinsky , “Chapter 6, 16 December 1956,” Digital Exhibits, accessed November 22, 2024, https://digex.lib.uoguelph.ca/items/show/2534.
Item Relations
This item has no relations.
The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: lib.a11y@uoguelph.ca