Boulanger to Théodore Strawinsky
December 21, 1969
Dear Théo,
Your heart-wrenching letter haunts me. I know, I understand and am so near to you. Perhaps the
light of Christmas will brighten things up over there and support you. I send my love to you and
Denise. Do not worry, I see almost nothing anymore but I am well and work with joy and
gratitude.
Always yours,
Nadia B.
P.S. But what [illegible] trouble it is to know these sufferings and not [illegible] for you.
* * *
Boulanger à Théodore Strawinsky
21 décembre 1969
Cher Théo,
Votre déchirante lettre me hante, je sais, je comprends et suis si près de vous. La clarté de
Noël va peut-être illuminer là-bas et vous soutenir. Je vous embrasse Denise et vous.
Soyez sans inquiétude, je ne vois à peu près plus mais me porte très bien et travaille avec
joie et gratitude.
Toujours votre,
Nadia B.
P.-S. Mais quels [illisible] peine à savoir ces souffrances et ne [illisible] pour vous.