Théodore Strawinsky to Boulanger
Geneva
January 27, 1970
Dear Nadia,
Coming from you, nothing could have touched us more than this marvelous record. We listened
to it with deep emotion. I send my love to you with immense, immense thanks!
If I didn’t write you sooner, it is because, after barely making it back at midnight, I caught an
awful flu and have only gotten over it recently.
I live in constant anguish—you’ll understand it—being now completely deprived of news of my
father. Everything has been broken off between Vera and us following a letter that I could not
stop myself from writing to her—in only the most correct and moderate terms—to tell her of my
indignation at the announcement that not only all of the manuscripts but also all of the archives
are up for sale. Letting others believe that it is Strawinsky himself selling all of them. Not to
mention my indignation over the articles, or “interviews” fabricated by Craft to bolster the
legend that the master is still mentally in full form. My letter earned me a vile response from
Vera. And when I think, my dear and good friend, that my poor father’s completely shrouded
mental state prevents him from even recognizing his own music when we play a record of it for
him? It is tragic. The only consolation is to think that he is no longer in a state that would allow
him to understand all the treachery unfolding around him. Never did I think Vera would one day
stoop to this level!
Denise and I send our faithful wishes,
Théodore
* * *
Théodore Strawinsky à Boulanger
Genève
27 janvier 1970
Chère Nadia,
Venant de votre part, rien ne pouvait nous toucher davantage que l’envoi de ce
merveilleux disque. Nous l’écoutons avec émotion. Je vous embrasse avec un grand,
grand merci !
Si je ne vous ai pas écrit plus vite, c’est qu’à peine rentrés du midi j’ai attrappé [sic] une
forte grippe dont je ne me remets que ces-jours-ci.
Je vis dans une constante angoisse—vous le comprendrez—étant maintenant
complètement privé de vraies nouvelles de mon père. Tout est rompu entre Vera et nous à
la suite d’une lettre que je n’ai pu m’empêcher de lui écrire—dans des termes toutefois
corrects et modérés—pour lui dire mon indignation à l’annonce de la mise en vente non
seulement de tous les manuscrits mais aussi de toutes les archives. Laissant croire que
c’est Strawinsky lui-même qui vend tout. D’autre part mon indignation aussi devant les
articles « interviews » fabriquées par Craft pour accréditer la légende que le maître est
encore mentalement en pleine forme. Ma lettre m’a valu de Vera une réponse ignoble.
Quand je pense, chère grande Amie, que l’état cérébral complètement voilé de mon
pauvre père l’empêche même de reconnaître sa propre musique quand on lui met un
disque ? C’est tragique. La seule consolation est de penser que de toutes ces vilénies qui
se trament autour de lui, il n’est plus en état de s’en rendre compte. Jamais je n’aurais
pensé que Vera se prêterai un jour à tout cela !
Nous vous disons, Denise et moi, toute notre fidèle affection.
Théodore
Théodore Stravinsky, Théodore Strawinsky , “Chapter 6, 27 January 1970,” Digital Exhibits, accessed November 21, 2024, https://digex.lib.uoguelph.ca/items/show/2618.
Item Relations
This item has no relations.
The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: lib.a11y@uoguelph.ca