Stravinsky to Boulanger
December 4, 1940
My very dear Nadia,
I was so happy to have your letter. We hope to see you soon in January, when we will be in
Boston for the week of my concerts.
The Forbeses have invited us to come down to their place—it’s very kind on their part. I am
writing them a letter to thank them. I’ll accept their invitation [if] it also allows us to see you for
a little longer.
How I missed your absence in Chicago (or in Cincinnati) where I had some beautiful
performances of my Symphony! In Boston, where Koussevitzky wanted me to conduct as well
(for rehearsals of Oedipus Rex, too), they asked me to supply the orchestral material, i.e., to pay
for the rental [of the parts]. I am quite afraid that this very unexpected condition will make the
performance nearly impossible. I have never paid for the rental of my compositions, never,
anywhere. It would be all the stranger for me to do this at the Boston Symphony, i.e., chez
Koussevitzky where I have always been considered a “member of the family.” Someone has
probably made a mess, imposing this ludicrous condition on me behind Koussevitzky’s back,
and I want to hope that he will intervene to cancel it.
See you soon, Nadia, with sincere affection.
Yours,
Igor Stravinsky
[P.S.] We are here until December 13, then in Minneapolis for a week, then coming back here
for January 10.
[P.P.S.] With tender thoughts, I am very impatient to see you soon. —Your Vera
Stravinsky à Boulanger
4 Decembre 1940
Ma très chère Nadia,
J’étais si heureux d’avoir votre mot. Nous espérons vous voir bientôt, en janvier, quand nous
serons à Boston pour la semaine de mes concerts.
Les Forbes nous demandent de descendre chex [sic] eux—c’est si gentil de leur part. Je leur écris
un mot pour les remercier. J’accepterai leur invitation [si] cela nous permettera aussi de vous
voir un peu plus longuement. Que j’ai regretté votre absence à Chicago (ou à Cincinnati) où j’ai
eu des belles exécutions de ma Symphonie ! A Boston où Koussevitzki voulait que je la dirige
également (en repétant [sic] Oedipus Rex aussi) on me demande de fournir le matériel
d’orchestre, c.a.d. en bon français de payer la location. J’ai bien peur que cette condition si
innatendue [sic] rende l’exécution quasi impossible. Je n’ai jamais payé la location de mes
compositions, jamais, nulle part. Il serait d’autant plus étrange que je le fasse à la Boston-
Symphony, c.a.d chez Koussevitzki où j’ai été toujours consideré [sic] comme « membre de la
famille ». On a probablement taché de m’imposer cette condition ridicule à l’insu de
Koussevitzki et je veux espérer qu’il va intervenir pour l’annuler.
À bientôt, Nadia, nous vous embrassons très affectueusement.
Votre
Igor Stravinsky
*Nous sommes ici jusqu’au 13 déc ensuite pour une semaine à Minneapolis, puis de revenir ici
pour 10 janvier
[P.-S.] Je vous embrasse, chère Nadia bien tendrement et suis très impatiente de vous voir
bientôt. —Votre Vera
Igor Stravinsky, “Chapter 3, 4 December 1940,” Digital Exhibits, accessed November 22, 2024, https://digex.lib.uoguelph.ca/items/show/2299.
Item Relations
This item has no relations.
The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: lib.a11y@uoguelph.ca