Chapter 6, 5 June 1967


Chapter 6, 5 June 1967


Igor Stravinsky


Nadia Boulanger


5 June 1967


Paul Sacher Stiftung



Extracted Text

Boulanger to Stravinsky
2 The Grove
Highgate Village
London, N6
June 5, 1967
My Friend,
Everyone pays you homage, only I will keep quiet. I who love you greatly, admire you and, I
believe, know you.
This is perhaps one of the reasons for my silence—having penetrated your thoughts, your most
secret being, could I betray what you never cease to hide. And then, I am incapable of saying the
things that are so serious, so important.
You have opened the doors that give true sense to music, to religion, to love—to courage?
I send my love, I pray to God for you, and express my profound tenderness. My respect cannot
be defined, it surpasses all measure.
Nadia B
* * *
Boulanger à Stravinsky
2 The Grove
Highgate Village
London, N6
5 juin 1967
Mon Ami,
Tous vous rendent hommage, moi seule me serai tue. Moi qui vous aime tant, vous
admire et, je crois vous connais.
C’est peut-être une des causes de mon silence—ayant pénetré vos pensées, votre être le
plus secret. Pouvais-je trahir ce que vous n’avez cessé de cacher. Et puis, je me s[a]is
incapable de dire les choses si graves, si importantes.
Vous avez ouvert des portes qui donnent son vrai sens à la musique, à la religion, à
l’amour—au courage ?
Je vous embrasse, je prie Dieu pour vous, et je vous dis ma profonde tendresse. Ce
respect qui ne peut être défini, il passe toute mesure.
Nadia B



Nadia Boulanger , “Chapter 6, 5 June 1967,” Digital Exhibits, accessed June 24, 2024,

Item Relations

This item has no relations.

The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: